Defibtech DDU-2450 Series User Manual Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Zařízení Defibtech DDU-2450 Series User Manual. Defibtech DDU-2450 Series User Manual Manual del usuario Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 69
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Manual del usuario
Desfibrilador externo automático
Defibtech DDU-2000 Series
• DDU-2300
• DDU-2400
• DDU-2450
AHA/ERC 2010
DAC-E2510SP-BA
ELECTRONIC
DISTRIBUTION
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 68 69

Shrnutí obsahu

Strany 1 - AHA/ERC 2010

Manual del usuarioDesfibrilador externo automático Defibtech DDU-2000 Series• DDU-2300 • DDU-2400 • DDU-2450AHA/ERC 2010DAC-E2510SP-BAELECTRONIC DIST

Strany 2 - DAC-E2510SP-BA

1. Introducción10DAC-E2510SP-BA1.3 IndicacionesEl uso del desfibrilador externo semiautomático (DEA) DDU-2000 Series está indicado para víctimas que

Strany 3 - Garantía limitada

112 Peligros, advertencias y precaucionesEn este capítulo se incluye una lista de mensajes de peligro, advertencia y precaución relacionados con el d

Strany 4 - Contenido

• No administre descargas si los electrodos están en contacto entre sí. No administre descargas si la supercie con gel está expuesta. • No permita

Strany 5

2.3 CAUTION!DANGER!WARNING!PRECAUCIONES: situaciones,riesgosoprácticasnosegurasquepuedenprovocarlesionesleves,dañoseneldispositivo DEA

Strany 6

143.Preparacióndeldispositivo DEA DDU-2000 Series3 PreparacióndeldispositivoDEADDU-2000SeriesEn este capítulo se describen los pasos que

Strany 7

Introduzca el extremo del conector del cable de los electrodos de desfibrilación en la toma del conector de los electrodos situada en la esquina superi

Strany 8

3.4 InstalaciónyextraccióndelabateríaEsta batería reemplazable es la fuente de alimentación principal del dispositivo DEA DDU-2000 Series. No i

Strany 9

Estado del DEA OKEstado batería Caduca en 01/2017Estado electrodos Adulto Caduca en 06/2017N/S del DEA 099999999N/S de la batería 099999999Versi

Strany 10 - 1.4 Contraindicaciones

184.UtilizacióndeldispositivoDEADDU-2000 Series en modo DEA4 UtilizacióndeldispositivoDEADDU-2000Series en modo DEAEn este capítulo se de

Strany 11 - Peligros, advertencias

Pantalla de vídeo de la unidad (en modo DEA)Indicador de la bateríaPantalla principalInstrucciones de textoIcono del botón de opciones de ventilació

Strany 12

B123PRESIONE EL BOTÓN DE ENCENDIDOCOLOQUE LOS ELECTRODOSSIGA LAS INSTRUCCIONES DEL DISPOSITIVO DEACUANDO EL DISPOSITIVO LO INDIQUE, PRESIONE EL BOT

Strany 13

Pantalla de ECG de la unidad (en modo DEA, solo los dispositivos DDU-2400-2450)Indicador de la bateríaPantalla principalInstrucciones de texto Icono

Strany 14 - 3.1 Informacióngeneral

SeleccióndeunidiomadevozalternativoSeguir las instruccionesAlgunos modelos de DEA están configurados de fábrica para admitir idiomas de voz alter

Strany 15 - DEA DDU-2000 Series

Aplicación de los electrodos de desfibrilación al pacienteAplique los parches al paciente de forma correcta. Siga las instrucciones de voz y los mensaj

Strany 16

Siga las instrucciones del dispositivo DEA DDU-2000 SeriesEn este punto, el dispositivo DEA DDU-2000 Series comprobará que los electrodos estén correc

Strany 17

4.6 ProcedimientosposterioresalusodeldispositivoDespués de utilizar el dispositivo DEA DDU-2000 Series con un paciente, deberá limpiar la unid

Strany 18 - Series en modo DEA

Voz Texto“Retirar protector azul de los electrodos” Quitar protectorObjetivo: esta instrucción indica al usuario que debe retirar el protector azul de

Strany 19 - Modo de vídeo/DEA

Instrucciones relacionadas con el análisis del ritmo cardíacoVoz Texto“Analizando el ritmo cardiaco” “Analizando”Analizando ritmo cardiaco AnalizandoO

Strany 20 - 4.2 Preparación

Voz Texto“Descarga cancelada” Descarga canceladaObjetivo: el dispositivo DEA DDU-2000 Series ha cancelado el modo de descarga. Si, mientras el disposi

Strany 21 - Seguir las instrucciones

Instrucciones relacionadas con la ayuda de RCPVoz Texto“Colocar las manos” Colocar las manos Objetivo: esta instrucción recuerda al usuario cuál es la

Strany 22 - DDU-2000 Series en modo DEA

5.Modomanual (solo dispositivos DDU-2400)5 Modomanual(solo dispositivos DDU-2400)El dispositivo DEA DDU-2400 incluye un modo manual que permit

Strany 23 - 4.5 PeríododeRCP

Avisos Defibtech, LLC no se hará responsable de los errores contenidos en el presente documento ni de los daños accidentales o derivados de la utilizac

Strany 24 - Voz Texto

5.2 DesactivacióndelmodomanualPara desactivar el modo manual, presione el botón asociado al icono de selección de modo y seleccione un modo de fu

Strany 25

5.5 AdministracióndedescargasUna vez completado el proceso de carga, el dispositivo DEA solicitará al usuario que presione el botón de descarga (S

Strany 26

326 MododemonitorizacióndeECG (solo dispositivos DDU-2400/2450)El personal de urgencias también podrá utilizar los dispositivos DEA DDU-2400 y

Strany 27

6.3 MonitorizacióndelpacienteUna vez conectados los electrodos de monitorización del ECG, el desfibrilador mostrará un ECG del ritmo cardíaco del p

Strany 28

34 7. Mantenimiento y solución de problemas7 Mantenimiento y solución de problemasEn este capítulo se describen los procedimientos de mantenimie

Strany 29 - Colocar los electrodos

Comprobación del estado del DEA mediante la pantalla Estado del DEATambién puede comprobar el estado de la unidad cuando esté apagada. Para ello, pres

Strany 30 - Cargando

Comprobación del estado de la unidad y los accesorios(Compruebe la unidad en busca de suciedad o contaminación, sobre todo en la toma del conector de

Strany 31 - Pulsar botón de descarga

Comprobación de las fechas de caducidad de los electrodos y la bateríaEs importante comprobar las fechas de caducidad de la batería y de los electrodo

Strany 32

7.2 Autocomprobaciones El DEA DDU-2000 Series incorpora autocomprobaciones que pueden iniciarse de forma automática y manual. Dichas autocomprobacione

Strany 33 - Conectar elec. de rescate

7.5 ListadecomprobacióndelusuarioA continuación se muestra una lista de comprobación básica para el usuario. La tabla siguiente deberá copiarse

Strany 34 - 7. Mantenimiento y

Haga clic en cualquier encabezado de las secciones anteriores para ir automáticamente a la página correspondiente.Consulte las referencias de página

Strany 35

7.6 Solución de problemas La tabla siguiente muestra los síntomas, las posibles causas y las posibles acciones correctivas de los problemas más comun

Strany 36

Síntoma Causa posible Acción correctivaSe reproduce la instrucción “Batería baja”.La capacidad de la batería es cada vez menor.Sustituya la batería l

Strany 37

42Síntoma Causa posible Acción correctivaSe reproduce la instrucción “Descarga cancelada”.El ritmo de ECG del paciente ha cambiado.No es necesaria ni

Strany 38 - 7.4 Almacenamiento

8 Modo de mantenimiento8.1 Información general El modo de mantenimiento del dispositivo DEA DDU-2000 Series de Defibtech permite al usuario llevar a

Strany 39

8.3 AccesoalmododemantenimientoAntesdecomenzar: asegúrese de que el DEA DDU-2000 Series esté apagado y de que la batería esté insertada. Estad

Strany 40 - 7.6 Solución de problemas

8.6 Pantalla Mantenimiento del DEALa pantalla Mantenimiento del DEA permite al usuario seleccionar opciones como, por ejemplo, las relacionadas con l

Strany 41

 Actualizar DEAEl menú ActualizarDEA es un método que permite actualizar la unidad y activar el procedimiento de actualización del sistema desde una

Strany 42 - 7.7 Reparación

 Formatear tarjeta de datosFormateartarjetadedatos es una herramienta de mantenimiento que se utiliza para reparar tarjetas dañadas. No es necesar

Strany 43 - 8 Modo de mantenimiento

8.7 Pantalla Opciones del DEAPara configurar opciones del DEA de forma manual como, por ejemplo, la hora, la fecha, el volumen o la grabación de sonid

Strany 44 - 8. Modo de mantenimiento

Una vez seleccionada la opción Fecha del sistema, presione el botón CENTRAL para ajustar el modo de fecha:La selección del año se mostrará resaltada e

Strany 45

7 Mantenimiento y solución de problemas ... 347.1 Mantenimiento periódico de la un

Strany 46

8.8 Pantalla Opciones de rescatePara configurar las opciones de rescate de forma manual como, por ejemplo, el Protocolo de rescate y la Ventilaciones

Strany 47

Para escribir la contraseña, utilice el botón SUPERIOR para desplazarse por los números. Cuando se muestre el número correcto, utilice el botón CENTRA

Strany 48

8.9 Pantalla Temas de ayuda La opción Temas de ayuda del Menú principal del DEA proporciona una lista de los temas de ayuda disponibles. Antesdeco

Strany 49

9 Accesorios del dispositivo DEA DDU-2000 SeriesEn este capítulo se describen los componentes y accesorios que pueden utilizarse con el dispositivo

Strany 50

9.4 CableUSBPuede utilizar un cable USB opcional con el dispositivo DEA DDU-2000 Series para conectar el dispositivo DEA a un equipo personal en el

Strany 51

5510.Visualizacióndeeventos10 VisualizacióndeeventosEn este capítulo se incluye información sobre el software Defibview, las tarjetas de datos D

Strany 52

5611. Especificaciones técnicas11 Especificaciones técnicas11.1 Dispositivo DEA DDU-2000 Series de Defibtech Información generalCategoría Especificació

Strany 53 - DDU-2000 Series

Desfibrilador: modo manual (solo dispositivos DDU-2400)Categoría EspecificaciónEnergíaSeleccionable por el usuario: 25, 50, 70, 100, 150, 200 julios (

Strany 54 - 9.4 CableUSB

Especificaciones de la forma de ondaEn modo DEA, el dispositivo DDU-2000 Series suministra a los pacientes una onda bifásica exponencial truncada comp

Strany 55 - 10 Visualizacióndeeventos

Energía: modo manual (electrodos de desfibrilación para adultos DDP-2001 y pediátricos sin atenuación DDP-2003) (nominal)Impedancia de carga (ohmios)E

Strany 56 - 11 Especificaciones técnicas

61 Introducción al dispositivo DEA DDU-2000 SeriesEste Manual del usuario proporciona información a los operarios con la formación correspondiente p

Strany 57 - 11. Especificaciones técnicas

Condiciones ambientalesCategoría EspecificaciónFuncionamiento/mantenimientoTemperatura 0 – 50°C (32 – 122°F)Humedad 5% – 95% (sin condensación)Presió

Strany 58

Criterios de ritmos cardíaco para la administración de descargaCuando se utiliza con un paciente que cumple los criterios de las indicaciones de uso,

Strany 59

11.2 Baterías Utilice solo baterías de Defibtech con el dispositivo DEA DDU-2000 Series. BateríasDBP-2003yDBP-2013Categoría EspecificaciónNúmero de m

Strany 60

11.5 DocumentacióndeeventosRegistro interno de eventosEl dispositivo registra los eventos de rescate y los segmentos de ECG críticos (más de 60 mi

Strany 61

64 12. Conformidad electromagnética12 Conformidad electromagnética12.1 Directrices y declaraciones del fabricante El funcionamiento esencial de

Strany 62

65Prueba de inmunidadNivel de prueba IEC 60601Nivel de conformidadEntorno electromagnético: directricesRadiofrecuencia radiadaIEC 61000-4-310 V/mDe 80

Strany 63

66Para transmisores cuya potencia nominal de salida máxima no figure en la lista anterior, la distancia de separación recomendada en metros (m) puede d

Strany 64 - 12. Conformidad

6713.Glosariodesímbolos13 GlosariodesímbolosSímbolo SignificadoPresencia de alta tensión.Botón de descarga (SHOCK): suministra una descarga de d

Strany 65

Símbolo SignificadoXXXXYYYYNo reutilice el dispositivo.XXXXYYYYSolo para usuarios de EE.UU.XXXXYYYYNúmero de catálogo.Manténgase seco.Frágil.Requisito

Strany 66

6914.Contacto14 ContactoFabricante Defibtech, LLC 741 Boston Post Road Guilford, CT 06437 EE. UU.XXXXYYYYTel.: 1-(866) 333-4241 (número gratuit

Strany 67 - 13 Glosariodesímbolos

En modo DEA, el dispositivo DDU-2000 Series NO administra descargas a los pacientes de forma automática; solo avisa al operario. El botón de descarga

Strany 68 - Símbolo Significado

1. IntroducciónA. Altavoz. El altavoz reproduce las instrucciones de voz cuando el dispositivo DEA DDU-2000 Series está conectado. También emite un

Strany 69 - 14 Contacto

1. Introducción9DAC-E2510SP-BASOBRE DE ELECTRODOS DE DESFIBRILACIÓNE. Toma del conector de los electrodos D. Botón de encendido/apagadoC. PantallaB

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře